читать дальше
Вопрос: Что Вы подумали, когда услышали о съемках «Семейных игр»?
Изначально я не знал о существовании этой драмы, и, когда мне рассказали про нее, мое отношение к ней было обычным. Но после объявления о старте этой драмы в газетах, ко мне подходили разные люди и рассказывали о том, какой была драма… Особенно это были люди того поколения, заставшие этот фильм и сериал во время выхода на экраны ТВ. По-моему эти люди чуть старше меня… они, при встрече делали мне замечания (смеется). Т.е. о том, что эта работа является «шедевром» я узнал от окружающих. И только затем я впервые посмотрел фильм «Семейные игры» с (Мацуда Юсаку) Юсаку-саном. У меня тоже остались глубокие впечатления после просмотра, и теперь я также как и те люди, которые смотрели этот фильм 30 лет назад, начинаю говорить «а в той сцене, где…» или «когда стемнело…». Эта работа имела действительно сильное воздействие, поэтому теперь я чувствую еще большую ответственность за нее (смеется). Единственное предыдущая драма снималась во времена экономического подъема страны, затрагивая такие темы как «жилищный комплекс» или «рассмотрение послевоенного периода». Сейчас времена изменились и тема нынешней «Семейной игры» конечно, будет сосредоточена на 2013 годе. Тогда эта работа имела сильное воздействие, но я не думаю, что будут новые впечатляющие сцены. Я думаю, что мы будем работать над созданием оригинальной работы «Семейных игр», чтобы дети, посмотревшие эту драму, могли говорить о работе 30 летней и 40 летней давности… наша цель создать такую работу, которая будет наравне с той, что была создана раньше.
Вопрос: расскажите о впечатлениях после прочтения сценария?
У меня были два вопроса связанных с моим героем - Ёшимото Коя…. Сначала я не мог понять, что это за человек, а потом, - что случилось с Ёшимото? Я думаю - «?» - зрителей начнут расти от серии к серии. Но при прочтении сценария у меня было ощущение, слегка отличающееся от простого «интереса», я будто утонул в этом произведении. Это был такой сценарий, которое хотелось читать и читать. Сценарий 3-й серии я читал с мыслью, «как же тяжко придется Шигеюки-куну (Урагами Сейшю)». До этого исполнение всех наиболее тяжелых сцен выпадало на мою долю, и это было впервые, когда, читая сценарий, я думал о том, как же тяжело приходится людям (смеется). Такое впечатление для меня было новым! Что? Но на самом деле в съемках третьей серии приходилось тяжелее всего мне (смеется).
Вопрос: как Вы решили сыграть не понятного вам героя «Ёшимото»?
У меня не было определенного решения играть его «вот так-то». Мне хотелось сыграть по масштабней, показать самые разные его выражения. Если натянуть образ, то получится не очень ярко выражено, поэтому «определенного» решения играть каким-то образом, у меня нет. Но когда я, прочитав сценарий, начинаю репетировать на съемочной площадке, режиссер начинает вмешиваться и в моей работе появляется его «планка». Поэтому мне хочется, создать такого Ёшимото, который будет включать в себя мысли не только мои, но и режиссера и всех остальных.
Каково Ваше впечатление о других актерах?
На съемочной площадке со мной часто заговаривает Камики (Рюске)-кун. О любимой музыке…например? Хотя, нет, это я ему задавал такой вопрос (смеется). Мы часто разговариваем с ним. Так я выяснил, что с недавних съемок он начал часто пить кофе… и.т.д. А еще он упоминал «Добрые времена» с Ниномией (Казунари). Т.е. при разговоре с ним не чувствуется наличие стены между нами. Урагами-кун очень милый. При виде него мне кажется, я вижу себя в его возрасте. Я как раз в этом возрасте вступил в Агентство. С ним мы разговариваем о школьных клубах, или о значении слова «эпидемия». Итао (Ицужи)-сана я раньше часто видел по телевизору, поэтому для меня - очень необычно видеть его на одной съемочной площадке… я счастлив. В целом из-за большого количества совместных съемок с Шигеюки-куном, мы часто находимся вместе.
Вопрос: Были ли у Сакурай-сана домашние репетиторы?
В средних и старших классах я целиком и полностью зависел от домашнего репетитора. В то время я уже работал, поэтому я не успевал ходить на дополнительные занятия. Сенсей был очень добрым. До этого я уже ходил на его занятия, но мы никогда не занимались уроками тет-а-тет, поэтому поначалу это было очень необычно. Меня никак не отпускала мысль о том «как же это странно», и «как же мне хочется спать» (смеется). Так же было и с уроками на фортепьяно, стоит оказаться вдвоем, как мне становится сонно. При виде этого, мой домашний репетитор говорил мне, - «ты поспи, минут 15, а я пока посижу в гостиной». Вот такой у меня был сенсей. Вместо того, чтобы потерпеть и позаниматься, он говорил, отдохни, а потом засядем за уроки. Он очень любил карбонат, я был подопечным такого сенсея.
Вопрос: расскажите о взаимоотношениях ученика и домашнего репетитора?
Поскольку занятия идут один на один, тут сразу выясняешь, подходите вы друг другу или нет. Если не подходите – это ужасно… Но мне везло в этом плане и я жутко благодарен этому. Мне кажется, в таких случаях речь заходит не только об учебе и подходе, но и в человеческих взаимоотношениях. У Ёшимото и Шигеюки это не только обучение. Шигеюки, в большинстве описывает свою жизнь в семье Нумата и с тем, с какими проблемами ему приходиться сталкиваться… я считаю.
Вопрос: кажется, эта работа станет камушком в огород нынешней системы образования?
Я не знаю, станет ли она таковой, возможно «в итоге» так и будет? Но здесь внимание обращено на «Семейные игры», название тут говорит само за себя, и было бы интересно, если зрители смогли бы представить себя на месте семьи Нумата, каково это, есть ли сходства? Я считаю, что было бы неплохо поразмышлять о своих семьях. Но не будем забывать о том, что это всего лишь «драма», и я буду рад, если вы насладитесь ею.
Перевод осуществлен из вот этой статьи.
****
P.S. Вторая серия уже завтра, в среду в 10.00 по токийскому времени! Ждем!
а это для себя подробнее о дораме - очень интересно кстати вышло!=)