понедельник, 24 сентября 2012
Перевод журнала Hanako Vol.95 No1025_2012-09-24
Интервью Шо Сакурая
Полюбившаяся «Cолянка». Я до сих пор ищу вкус России! читать дальше
В одном из выпусков «Химицу но Араши-тян «Share House»» гостями были Кащин Юу-сан и Мочида Каори-сан. И Вы с большим удовольствием пробовали «Курицу с рисом по-сингапурски». А какие еще заморские блюда Вам нравятся?
「Когда мы были в Корее, нас угощали “KanjyankejyanKanjyankejyan
”! На съемках мы пробовали это блюдо. Было очень вкусно! Также мне нравится российский суп под названием «Soryanka» (солянка). Это был кислый томатный суп. Я искал эту солянку в разных ресторанах России и, но даже если она и была в меню заведения, вкус солянки отличался от той, что я пробовал ранее.」
Любите ли вы национальные азиатские блюда?
「Мне нравятся азиатский вкус. За исключением блюд включающих кориандр (смеется).」
Помимо этого Вы веселились, пробуя популярные ныне приборы для массажа “Kassa”, как
Вам понравился массажер из рога буйвола!!
「Больно было. Аре? Мне просто понравился звук этого рожка, поэтому я его и использовал.」
Кстати, какое место Вы хотели бы помассажировать?
「Гм, наверное плечи. Хотя если переусердствовать с массажем , то, на удивление, плечи начинают неметь. Но я не всегда осознаю этого. Случай, когда удивляются даже профессионалы (смеется).」
Вопрос от Нино:
Мне кажется, в выходные ты занимаешься вещами, которые мы себе даже представить не можем. Назови хотя бы третью по счету вещь, которую ты хочешь сделать?
Ответ Сакурай-сана:
Наверное, убраться в комнате. Хотя не факт что я это буду делать. Во-первых, я этим не хочу заниматься. Во-вторых, у меня есть вещи поинтереснее, чем заниматься уборкой. В-третьих, даже третье становится намного важнее, чем уборка в комнате (** пойди разбери о чем они тут
). Хотя мне очень хотелось бы навести порядок в вещах. Одежду которую я перестаю носить я отдаю кохаям, но даже для этого необходимо время.
_________________________________
Вопрос для Араши:
Что вы делаете по возвращении домой? Мою руки, и начинаю готовиться к съемкам фильма, потом отвечаю на e-mail’ы.
Переводчик: 
Бета: 

@настроение:
Араши-араши фо дрииим~
@темы:
с японского,
Interview,
Sho Sakurai
как щедро
спасибо!!!
чёрт, я не смогу накормить его солянкой....
заботливый сэмпай :33
как это он с плечами? о____О
Спасибо за перевод!
Так приятно, когда Шо-кун говорит про нашу рашу
ну всё, теперь знаем, чем его кормить
спасибо за перевод
зато я умею котлеты жарить х))Я искал эту солянку в разных ресторанах России и, но даже если она и была в меню заведения, вкус солянки отличался от той, что я пробовал ранее.
я теперь хочу видеть, как Шо ходит по ресторанам и дегустирует солянку
вообще было бы здорово, если бы мы могли смотреть, как они путешествуют
спасибо за перевод